Drinking lots of water and eating a balanced diet have long been advocated as the key to a long life, but now a Russian scientist says the possible fountain of youth lies in consuming "heavy" water or foods.
물을 많이 마시고 균형 잡힌 식단에 따라 음식을 섭취하는 것은 오랫동안 장수 비결로 여겨져 왔다. 하지만 러시아 과학자들이 ‘더 큰 원자량을 지닌’물과 음식을 섭취하는 것이 젊음을 유지하는 근원적인 해결책일 수 있다고 주장하고 나섰다.
So-called "heavy" foods are ones enriched with a rare form of hydrogen.
이른바 ‘더 큰 원자량을 지닌’음식이란 흔히 볼 수 있는 경수소가 아닌 원자량이 높은 수소의 동위원소가 다량 포함된 음식이다.
When this is added to water or food they become denser than normal.
이런 수소로 구성된 물질이 물이나 음식에 주입되면 일반적인 상태보다 밀도가 훨씬 높아진다.
Mikhail Shchepeinov, who runs the Russian biotech firm Retrotope, says this could extend human life by possibly ten years and help protect against conditions like cancer and Alzheimers disease.
미하일 슈체페이노프 씨는 러시아의 생명공학업체 ‘레트로토프(Retrotope)’를 운영하고 있다. 그는 이것이 인간의 수명을 10년 더 연장할 수 있으며 암이나 알츠하이머같은 질병이 발생하는 것을 어느 정도 억제할 수 있다고 말한다.
The former Oxford University scientist said it is "too early to promise eternal life to people," but that he has high hopes for the research being conducted in Moscow.
한때 옥스포드 대학에서 연구하기도 했던 그는 “인간이 영원한 삶을 살 수 있을 거라고 말하기는 아직 이른 것 같다”고 말했다. 하지만 그는 모스크바에서 진행되고 있는 연구에 큰 희망을 걸고 있다고 말했다.
Shchepeinov explained that heavier atoms are better than lighter ones as they can maintain stronger bonds within the human body which means they are better able to fight off disease.
슈체페이노프 씨는 무거운 원자가 가벼운 원자보다 신체 내에서 더 강한 결합을 형성할 수 있기 때문에 우리 몸에 더 좋다고 설명했다. 또 강한 화학 결합을 유지할 수 있다는 것은 질병과 더욱 잘 싸울 수 있다는 것을 의미한다고 말했다.
"Imagine a football ball - one you can fill up with water and one with air - so you have these two football balls. So, to kick the heavier one the same distance you'll need to apply a large force - you'll need to kick it stronger."
그는 “하나는 물로 채워지고 하나는 공기로 채워진 축구공을 상상해 보라. 축구공 두 개를 가지고 있는 것이다. 가벼운 공과 무거운 공을 같은 거리로 보내려면 무거운 공에 더 큰 힘을 가해야 한다. 축구공을 더 세게 차야 한다”고 말했다.
"So in the same way it will be more difficult to cleave the bone which is made up of atoms of the heavier variety - and that's exactly what the isotope effect is," he said.
그는 이어 “결국 같은 방식을 적용시킨다면 원자량이 높은 분자들간의 결합을 끊기가 더 어려울 것이다. 이것이 바로 동위원소 효과가 무엇인지 보여주는 사례”라고 말했다.
The Moscow team has already conducted research showing that "heavy" atoms allow fruit flies to live 30 percent longer and worms 10 percent longer.
모스크바 연구팀은 이미 해당 실험을 진행해 초파리의 수명을 30%, 애벌레의 수명을 10%까지 늘릴 수 있다는 결과를 보였다.
Holding up a jar of tiny fruit flies, Nikolai Pestov, one of the senior scientists on the project, said they are ideal guinea-pigs to test the theory.
초파리가 든 병을 들고 있는 페스토프 씨는 이번 프로젝트의 수석 연구원 중 한 명이다. 그들은 기니아 피그도 이 이론에 적용되는지 시험해 보는 것이 목표라고 말했다.
"Thanks to the fact that they live relatively short lives, only about 50 days, we can do a lot of different experiments with them - how different factors can affect a lifespan", he said.
그는 “해당 생물들의 수명은 50일 정도로 다른 동물에 비해 상대적으로 짧다. 그래서 우리는 여러 다른 요인이 수명에 어떤 영향을 미치는 지 여러 실험을 진행할 수 있었다”고 말했다.
The thinking is that heavy atoms could be given to humans by adding them to the feed of animals which are ultimately consumed by humans.
원자량이 높은 동위원소가 인간에 전달될 수 있는 방법으로는 인간이 먹는 가축들에게 해당 원자가 포함된 사료를 주는 것이다.
The team says there are no shortages of people keen to test their elixir of long life, but that they are nowhere near ready to experiment on human beings yet.
연구팀은 불로장생을 하기 위해 몸소 실험대상이 되고자 하는 사람들을 구하는 것은 문제가 없다고 말한다. 하지만 그들은 아직 인류에 이 실험을 적용할 준비가 되지 않았다고 덧붙였다.
"There are always some volunteers that are ready to form a line to take the risk and test something on themselves, but for ethical reasons we cannot promise people because there is a serious risk of unexpected side-effects," said Pestov.
페스토프 씨는 “위험을 감수하고 실험 대상으로 나서려고 하는 지원자들은 늘 있다. 하지만 인간에게 예상치 못한 심각한 부작용이 나타날 수 있기 때문에 윤리적인 문제를 고려한다면 지원자들에게 실험 결과를 장담해 줄 수가 없다”고 말했다.
Others in this field are interested in Shchepinov's work but caution his theory is far from proven.
같은 분야의 다른 과학자들은 슈체피노프 씨의 연구에 관심을 보이고 있다. 하지만 그들은 아직 이 이론이 증명되기까지는 더 많은 연구가 진행되야 한다고 강조한다.
Dr Tom Kirkwood, Director of the Insitute of Ageing and Health at Newcastle University in the UK, told Reuters that the field of anti-ageing research is a cluttered and complicated one.
영국 뉴캐슬대학교의 노화 및 건강 연구소 소장인 탐 커크우드 박사는 로이터와의 인터뷰에서 “노화 방지를 연구하는 분야는 어지럽고 복잡한 학문”이라고 말했다.
"Ageing is a very complex process during which our cells and tissues accumulate various kinds of molecular damage," he said.
그는 “노화는 세포와 조직이 다양한 형태의 손상된 분자를 축척해 가는 아주 복잡한 과정”이라고 말했다.
번역=이은빈 동아닷컴 기자 skybin@donga.com
'경제,사회문화 > 사회 , 경제' 카테고리의 다른 글
전남 J프로젝트 ‘간척지 전쟁’예고 (0) | 2009.01.08 |
---|---|
판 깨기 전문 민주당, 몽롱한 한나라당, 힘든 국민 (0) | 2009.01.08 |
'거대과학' 한국의 힘] 우주가 열린다… 돈벼락이 쏟아진다 (0) | 2009.01.08 |
서울, 경인운하 뱃길로 항구도시 된다 (0) | 2009.01.08 |
[스크랩] 국회 폭란(暴亂) 강기갑의 정체(正體) (0) | 2009.01.07 |